Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство - Сергей Довжанин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы прождали ещё много времени, но никто так и не появился.
– Вы не могли ничего перепутать? – Королева задала ещё один вопрос, но догадалась, что Жужа, хочет ей сказать что-то важное.
– Нет, мы ничего не перепутали, и ожидали именно в том месте, на которое вы нам указали.
– Хорошо, я тебя выслушала, и надеюсь всё так.
– Я могу вам ещё кое-что сказать, но только наедине.
Игория повернулась к сопровождающим и попросила их оставить наедине.
– Оставьте нас наедине.
Стоящие рядом и ожидающие королеву придворные, отошли на некоторое расстояние от них.
– Теперь расскажи мне, Жужжа, только расскажи всё подробно то, что ещё хотела мне сказать. Надеюсь это важное сообщение.
– Мы прождали там даже большее время, чем должно было, и никого не было, но долина нам показалось подозрительной.
– Скажи мне, чем же она показалась вам подозрительной, – задумчивый и вопросительный взгляд застыл, глядя на пчелу, – может вы встретили, кого-либо ещё, в окрестностях того места?
– Нам повстречались недалеко от того места, несколько неизвестных нам путников.
– Неизвестных путников? – они чем-нибудь вызывали у тебя подозрение?
– Нет, моя королева, они шли своей дорогой, но двое из них, были на лошадях.
Игория вновь вопросительно глядя на пчелу задумалась.
– Далеко ли это было, от назначенного места появления гостей?
– Они встретились нам в одной мере, от того места где мы ожидали приглашённых вами гостей.
– Странно, но там же нет поблизости никакого жилого поселения.
Жужжа продолжала рассказывать.
– В четырёх мерах оттуда, стоит лавка кузница Казуса.
– Я помню это место и хозяина этой кузнице. – Вы не останавливались у него?
Они отошли от сопровождения на приличное расстояние и теперь могли говорить уже более громким голосом.
– Нет, мы сразу отбыли сюда, чтобы известить вас.
– Хорошо, я отправлю поисковичков на поиски гостей, надеюсь, они их быстро найдут.
– Госпожа, всё же те четверо, вызвали у меня некое подозрение.
– Говори, чем же они вызвали твоё подозрение.
– Во-первых тем, что только под двоими путниками были лошади, и ещё своей, необычной одеждой.
– Тебя смутило то, что у них была другая одежда?
Королева с Жужой постепенно стали возвращаться обратно к ожидающим их слугам.
– Да госпожа, я уверена, что они не из наших мест.
– Спасибо Жужжа, вы пока отдыхайте, но будьте наготове в случае необходимого полёта.
– Да моя королева, быть тому, как вы прикажете, мы всегда готовы к вашим указаниям.
Волнение Игории было заметно уже всем.
– Осин, призови сюда поисковичков.
– Слушаю вас, госпожа.
– Жужжа, не встретила гостей и я, немедленно отправлю их на поиски.
– Я уже понял это, и мне становиться очень странно! – Что вы сами об этом думаете, госпожа?
– Их не было на месте, где должен был открыться портал.
Игория продолжала вслух размышлять.
– Надо послать на их поиски поисковичков, но вначале, мы всё же спустимся к Валдару в лабораторию.
– Я понял вас, и как только вернёмся от Валдара, немедленно отдам распоряжение для их поисков.
– Пусть они прилетят сюда и подождут нас. Как только мы вернёмся, я сама с ними поговорю.
Королева решила сама поговорить и отдать распоряжение для поиска своих гостей.
– Как прикажете госпожа, – недовольно ответил Осин.
После того как Осин распорядился, они прошли через большой зал дворца и через небольшую дверь в самом углу, спустились по едва заметной лестнице вниз.
По сторонам стен висели факела, но свет они излучали очень слабый и Осин проговорил в сторону королевы: – Госпожа, вам надо быть осторожной, здесь очень плохо видно и крутые ступеньки могут быть опасны для вас.
– Я знаю это, Осин. – Ответила она и уверенно стала спускаться вниз.
В нужную для них дверь, они постучали висящим на ней кольцом, в самом конце длинного и тёмного коридора.
Послышалось шуршание ног. После этого шум железного засова открыл дверь, и перед ними появился изумлённый старик.
Валдар стоял и смотрел на свою госпожу, никак не ожидая её здесь увидеть.
Длинные рукава его балахона, касающегося своей полой каменного пола, скрывали его старческие руки. Голову, с длинной, почти до пояса бородой, скрывал накрытый капюшон серого цвета, из-под которого выглядывали совершенно, добрые глаза.
– Госпожа! – Вы?
– Да Валдар, это я, и со мной Осин.
– Прошу прощения, но я не ожидал вас здесь увидеть!
Королева, стоя в пороге дверей, спросила его: – Может, ты позволишь пройти в твою комнату?
– Да конечно, простите госпожа, но я растерялся при вашем приходе. – Что привело вас сюда, ко мне?
– Валдар, нам необходимо увидеть старого Лотоса. – Ты сможешь его призвать на встречу со мной?
– Конечно, смогу, тем более что это необходимо, как я понял, сделать срочно! Валдар повернулся в обратную сторону и пригласил жестом руки, пройти неожиданных гостей вглубь своей лаборатории.
Полумрак поглощал почти всё, что находилось здесь. Посредине комнаты стоял старый, потемневший от времени стол, на котором была большая чаша с бурлящей в ней жидкостью. Вокруг всего этого, стоял очень неприятный вкус воздуха, и гости непроизвольно прикрыли свои лица платками.
– Госпожа, вам трудно находиться здесь, но не волнуйтесь, я всё быстро приготовлю, и вы сможете поговорить с Лотосом буквально через пару минут.
– Хорошо Валдар, я буду тебе очень признательна. – Сказала она, и отошла в сторону.
Валдар начал что-то подсыпать и подливать в стоящую на столе чашу, одновременно шевеля своими губами, он произносил, одному ему, известные заклинания. Вода забурлила и на пол начал опускаться прозрачный дым, фиолетового цвета.
Недалеко от стола, Королева и Осин, внимательно смотрели за всеми движениями, какие делал колдун.
Большой сгусток фиолетового дыма спустился на пол и из него начало проявляться очертание старого Лотоса в его волшебной лавки.
Валдар обратился к этому очертанию: – Лотос, ты меня слышишь?
– Валдар, ну к чему ты меня вызвал. У меня очень много дел. – Надеюсь не просто из любопытства, как прошлый раз, когда тебе вдруг наскучило сидеть одному.
Валдар смутился от услышанного и продолжил: – Лотос, я призвал тебя по приказу королевы.
– Как! – Сама госпожа здесь, у тебя в твоей мрачной лаборатории? – Сказал и застыл силуэт Лотоса.
– Да! – Старый дурень! – И поэтому веди себя как полагается!
Игория, слушая небольшую перебранку своих волшебников невольно улыбнулась.
– Прошу прощения у вас, госпожа. Я не ожидал вас здесь увидеть. – Фиолетовый силуэт Лотоса, склонился перед ней в глубоком поклоне.
– Для чего вы меня призвали, моя королева?
Лотос, я хотела у тебя узнать по нашим гостям, они не пришли в королевство на назначенном мною месте.
Лотос удивлённо смотрел на неё.
– Госпожа, я всё сделал так, как вы приказали мне.
– Лотос, ты уверен, что не допустил ошибок, когда передавал гостям книгу?
Лотос как будто ждал этого вопроса и ответил сразу.
– Моя королева, я тщетно проинструктировал Витариса и не мог, в чём либо, ошибиться.
Игория продолжала его спрашивать с разочарованным лицом.
– Тогда, что же могло случиться? – Задумчиво произнесла она.
– Я не могу этого вам сказать. – Может он сам сделал что-то не так?
– Может быть. – Королева уже не надеялась, что-либо ещё от него услышать и собиралась уходить, но Лотос её остановил.
– Госпожа! – Могу я с вами поговорить наедине?
Она остановилась с удивлением и с надеждой что-либо услышать важное.
– Да, конечно, если это важно.
– Я думаю, что это очень важное сообщение будет для вас госпожа.
– Оставьте нас наедине. Обратилась она в сторону стоящих рядом с ней, Осину и Валдару.
Недовольный Осин понял, что это обращение больше всего принадлежит в его сторону и направился к выходу. Валдар остался на своём месте. Ему нельзя было отойти от кипящей чаши. Без его отсутствия, Лотос мог исчезнуть.
Когда Осин скрылся за дверями старый Лотос начал свой разговор с Игорией.
– Госпожа, когда Витарис был у меня в лавке, я заметил, что за нами кто-то наблюдает.
– В чем это выражалось, Лотос? – Королева заметно стала волноваться.
– Во время нашего с Витарисом разговора, за стеной послышался странный шум, и я вышел на улицу….
Игория не дола ему договорить и с нетерпением спросила; – ты, кого-то там увидел?
– Нет, моя королева, но я нашёл возле стены дома вот что.
Лотос, в фиолетовом обличии, протянул руку и раскрыл ладонь. На ней лежал маленький, плоский предмет.
– Что это? – Спросила его, ничего не понимающая Игория.
– Госпожа, это пуговица.
– Пуговица? – Повторила совершенно обескураженная королева.